bu başlıkta amacımız bir liste oluşmasını sağlamaktır. lütfen bu kısma ciddi entry'ler girelim. kural şu: her atasözü veya deyim önce kürtçe yazılsın, ardından türkçesi yazılsın. atasözünün bi
- admin's blog
- entry yazmak için giriş yapın veya kayıt olun






ker jı xwediye xwe re bargîre
ker jı keran kertire...
Eyarê bênamûsa fırehe
(namussuzun postu geniştir)
Aqlê sıvık barê gırane.
-xwedé çiya bıbine berfé lé dıbarine.
-welle?
"Dostê bawu nêbeno dijmenê lawu"
ya da
" Dijmenê bawu nêbeno dostê lawu" (zazaca)
"Babaya dostolan evlada düşman olmaz"
ya da
" Babanın düşmanı evladın dostu olmaz"
Xwedê heyı xem tuneyı
göz olanı, akıl olacağı..
gözolanı,akıl olacağı..
göz olanı, akıl olacağı...
ker kere careke dı kewe kunacale..
(eşek eşektir bir kere çukura girer.hataların tekrarlanmaması gerektiğine dair(dir))
berde bin te erde
meydanı boş bulmak anlamına gelsin
ciğara ber bayê gayîna nav kayê
Üç birlik kuralı olmayan eylemler
rüzgara karşı içilen sigara ile saman içindeki seksin tatsızlığı anlatılır.
"yê ku ji jina xwe natirse ne tu mêr e": karısından korkmayan gerçek adam değildir.
hemmen akabininde şu sözü de söylemişler;
"yê ku bi jina xwe nikare ne tu mêr e": karısına söz geçirmeyen gerçek adam değildir.