yirminci yüzyıl alman şairlerindendir, freud ve nietzsche'nin aşık olduğu bir kadına aşık olmuş,ayrıca huysuz vede geçimsiz herifin tekiymiş,şiirleri ise olağanüstü..
- admin's blog
- entry yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
yirminci yüzyıl alman şairlerindendir, freud ve nietzsche'nin aşık olduğu bir kadına aşık olmuş,ayrıca huysuz vede geçimsiz herifin tekiymiş,şiirleri ise olağanüstü..
babamın kütüphanesi nden geldiğini düşündüğüm(kuvvetle muhtemel) kitabını buldum dün gece yarısı; 1982 baskısı. malte laurids brigge nin notlari almanca'dan çeviren: behçet necatigil miş. inanamıyorum. yukarıya doğru elimi her atışımda okumadığım bir kitap düşmekte.
"çeneme yumruk atacak kadar kaba, nevrasteniye tutulacak kadar ince ruhluyum " diye yazabilirdi ama yazmamış. çok kızıyorum ,çok monşer.
(bkz. rilkenin de sikindeydi)
dedelerimiz çanakkale'de çok anzak öldürmüş. mustafa kemal'in askerleri malumunuz. kaderin garip bir cilvesi bu yüzyılda evliliklerle akrabalıklar başladı. ne oldum demiycen, ne olucam dicen.
sahi ingilizler "falcı geldi hanımm"ı nasıl deyor? siz yüksek londra sosyetelerinde çok mavilenmişsiniz, iyi bilirsiniz! madalya takıldıktan sonra mı yoksa takılmadan önce mi mavilendiniz? yoksa hepsi şıkkı mı?
"ölüm büyük
biz onunuz
gülen ağızlarımızla"
ingiltere'de bulunmadan? falcı geldi hanııım!:) kanımız kırmızıydı mavi karıştı desem diline dolayacan. hadi super şair ikile çocum!
mu ha ha ha... harbiden kahkaha atıyorum, efekt değil. ingiliz hanıfendisi küfür etmezmiş :) vay, vay, vay. ilk defa kırık türkçe konuşan bir ingiliz hanıfendisi şey ediyorum, tecrübe ediyorum. sen hayatında hiç ingiltere'de bulunmadan ingiliz hanıfendisi olunca böyle oluyorsun demek ki! ingiliz kaşarlarının eline kimseler su dökemiyor küfür ve argoda, sen ne diyorsun bacım? nazım meselesine de sazan gibi atlıyor. hep beraber öğrenmiş olduk, neredenmiş, polonya yahudisi bir taraftan. bu arada nazım benim hemşerimdir. hayaletiyle ara sıra görüşürüz. geçen geldi yine pornografik bir şiir yazıyorum, dedi, ingiliz kırması bir tiki var, adımı sağda solda ağzına alıyor, adımı ağzından çıkarıver dedi.
polonya yahudisi bi taraftan nazim. ran soyadi ibranice bir anlami vardir sanirim.
yazamadiklarinin hepsi kufur.cevap vermiyorum.ingiliz centilmeni hanimlara kufur etmez en azindan. kopruden atla!
durun bir dakkika. yanlış anlaşılma var. boşuna yoruldunuz hay allah. süperman sen de eveleyeceğine baştan ayıksana. salome nazım'ı ingiliz sanıyor yahu. bileydim baştan dahil olurdum.