arapça mezar demek...
ingilizce günah...
eğer sıkarsanız mabadı türkçeye ( emir telakki ederek hem de) sön, kork, saklan ve yok ol anlamlarıyla kazandırabilirsiniz!...
- admin's blog
- entry yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
arapça mezar demek...
ingilizce günah...
eğer sıkarsanız mabadı türkçeye ( emir telakki ederek hem de) sön, kork, saklan ve yok ol anlamlarıyla kazandırabilirsiniz!...
trigonometride sinüs'ün kısaltılmış hali
sindirgi savaşını duydun mu sen!...
-nesin?
-kirli bir sin!
-üstüne toprak kokusu sinsin.
-bence daha iyi olur, bahar kokmamı istemez misin?
sin(si): korkulur bu sıfatlılardan.
sin[di] looper var popçu boyutunda.(kadın affetsin bizi asıl adı cindy dir.)
sinsin de sinsin sin sin sin de sinsin var birde türkü formatında!
bkz: geyiğe burdan yol gider
arap alfabesinde 3 farklı s'den keskin söyleneni.
çok affedersiniz sin(kaf) var bi de.kökeni arapçadır kanımca.
toptan bkz:
sin, erji yada sin[erji]: sinen erjiyi tanımam sinerji yi hiç tanımam!
sin [dirella]: sinmiş dirella ne bilmiyom!
sin[ek]: mide bulandırsa da sinek. hatta toptan sinek!
sin[dirim]: hazmedemezseniz sizin sorununuz. dirim ne abi! ölme emi sen.
sin[tin]e: boışaltır rahatlarsın. ruhuna fatiha! ve hatta gemilerde talim var...
sin[miyoz]: siniyoz hemde bölünerek siniyoz. biyoloji işi çözmüş abi!
en son bkz: sin[er]im yada silerim...